quinta-feira, 17 de dezembro de 2009

Kawasaki KX 450cc 2010

Word has been floating around the motocross world that Kawasaki's new fuel-injected 450 was going to turn the sport on its ear, with power, handling and technology superior to anything yet seen in the industry. Word tem flutuado em torno do mundo do motocross que novo combustível Kawasaki 450 com injeção estava indo para transformar o esporte em sua orelha, com alimentação, manejo e tecnologia superior a qualquer coisa que ainda não visto na indústria. True, the new KX450 “works” bikes have been tallying up wins across the country, under the steady hands of Hahn, Dietrich, and Villopoto, but what does that mean for the redesigned 2010 production KX450F? True, o KX450 novas "obras" bicicletas foram contagem de vitórias em todo o país, nas mãos firmes de Hahn, Dietrich, e Villopoto, mas o que isso significa para a produção KX450F redesenhado 2010?
Will it share technology with the works bikes? Será que vai compartilhar a tecnologia com as motos funciona? Will it be a better machine in every way? Será que vai ser uma máquina melhor em todos os sentidos? Motorcycle.com got invited by Kawasaki to preview their latest weapon in the MX wars, and we showed up anticipating wonderful things. Motorcycle.com foi convidado pela Kawasaki para visualizar as suas últimas armas nas guerras MX, e mostrou-se antecipar coisas maravilhosas.
Kawasaki hosted this event at the newly opened Pala Raceway, on the Pala Indian reservation in Southern California. Kawasaki acolheu este evento no recém-inaugurado Pala Raceway, na Pala da reserva indígena no sul da Califórnia. At a press intro, usually you get bikes that have been broken in, cleaned up with new plastic and tires, so the testers get machines with the “bugs” worked out of them. Em uma intro de imprensa, geralmente você começa motos que foram quebradas em, limpos com plástico e pneus novos, para os testadores obter máquinas com os erros "trabalharam fora delas. Not this time, all the bikes were new, with zero hours on them. Não desta vez, todas as motos eram novos, com zero horas sobre eles.
The new KX450F under the hot SoCal sun.
There were three mechanics assigned to each magazine crew: two Kawasaki techs and one Kayaba man. Havia três mecânicos atribuído a cada tripulação revista: dois técnicos de Kawasaki e um homem Kayaba. We even had a tire guy from Bridgestone to inspect the wear our rider was putting on the Bridgestone 404s front and back, and it proved to be an excellent motocross tire for the sun-baked clay that makes up a SoCal MX track. Tivemos até um cara de pneus da Bridgestone para inspecionar o desgaste do nosso piloto colocava o 404s Bridgestone frente e para trás, e ele provou ser um excelente pneu motocross para o sol-barro que compõe uma faixa MX SoCal. A light front end makes nose-up landings the norm.
Our test rider, Joey Webb, was pirated from Noleen Racing and was the fastest guy on the track, hands down. O nosso piloto de testes, Joey Webb, foi pirateado da Noleen Racing e era o cara mais rápido na pista, mãos para baixo. He was so smooth it was like watching a young Roger DeCoster carve up the course. Ele era tão bom que foi como ver uma jovem Roger DeCoster esculpir o curso. Joey Webb is going to be a big name in motocross some day, you can bet on that. Joey Webb vai ser um grande nome no motocross alguns dias, você pode apostar nisso. And he's ours (when he's not slaving away in the Noleen shop rebuilding shock absorbers, that is). E ele é nosso (quando não está escravizado na loja Noleen reconstrução amortecedores, que é).
Now the young Mr. Webb had never ridden a 450 Kawasaki before, and as such had no preconceived notions on the bike. Agora, o jovem Sr. Webb nunca tinha montado uma Kawasaki 450 antes, e como tal não tinham noções preconcebidas sobre a moto.
Based on some of the issues known about the earlier KX450Fs, here are some of the things I asked Joey to do with the big KX: Com base em alguns dos problemas conhecidos sobre o KX450Fs anterior, aqui estão algumas das coisas que eu pedi Joey a ver com a KX grande:
“Abuse the clutch; see if you can make it go away. "Abuse da embreagem, veja se você pode fazê-lo ir embora. Go a gear higher into turns, see how it pulls out. Vá uma velocidade maior em volta, ver como ele puxa para fora. Abuse the transmission, and try to make the front end plow off the berms. Abuse da transmissão, e tentar fazer o arado de front-end fora da berma. Also work the brakes hard and try to make them fade, also, lug the motor down in too high a gear, and go real slow, see if those big radiators do their job.” Também funcionam os freios duros e tentar fazê-los desaparecer, também, talão do motor no alto demais artes de um, e ir bem devagar, para ver se os radiadores grande fazer seu trabalho. "
Joey the Fast. Matt the dehydrated.
After getting his battle orders, here are Joey's initial impressions of the new KX450F: Depois de obter ordens de batalha, aqui estão as primeiras impressões do Joey do KX450F novo:
“The bike has power. "A moto tem poder. No, make that power . Não, tornar esse poder. It has a good amount of low-end and a massive midrange hit. Tem uma boa quantidade de low-end e um midrange enorme sucesso. Top-end pull was excellent.” Top-pull final foi excelente. " The KX’s mondo motor might be the class of the 450cc field. He added that his Yamaha YZF450 doesn't have as much oomph and that the Kawasaki was much faster. Ele acrescentou que sua Yamaha YZF450 não tem como grande potência e que a Kawasaki foi muito mais rápido. Strong words from a shop-sponsored Yamaha rider. Palavras fortes de uma loja patrocinada piloto da Yamaha.
Kawasaki has improved the power over earlier versions of the 450, in part by the addition of electronic fuel injection with new 12-hole injector set at a 45-degree angle to improve combustion efficiency. Kawasaki tem melhorado o poder em relação às versões anteriores do 450, em parte, pela adição de injeção eletrônica de combustível com o novo injector 12-buraco fixado em um ângulo de 45 graus para melhorar a eficiência de combustão.
Engineers also concentrated on reducing the engine's reciprocating mass with the introduction of a new “bridge box” piston type that is seven grams lighter than previous effort and the use of aluminum valve-spring retainers. Engenheiros também concentrado na redução da massa de pistão do motor com a introdução de uma caixa de nova ponte ", tipo pistão que é de sete gramas mais leve que o esforço anterior ea utilização de válvula de alumínio, retentores primavera. The exhaust's head pipe has been shortened by 40mm, and camshafts have been lightened and given a soft-nitride coating to improve durability. O tubo de escape da cabeça foi reduzido por 40 milímetros, e árvores de cames foram reduzidos e dado um revestimento de nitreto de soft para melhorar a durabilidade. The airbox has improved breathing, along with revised mapping for the engine control module. O airbox melhorou a respiração, juntamente com a revista para o mapeamento do módulo de controle do motor. So it looks like Joey was correct in his assessment of the new 450's power. Portanto, parece que Joey estava correto em sua análise do poder 450's new.
The KX's transmission proved to be notchy, especially in the lower gears. A transmissão KX provou ser notchy, especialmente na parte inferior das artes. Kawasaki said it would loosen up with time, but some Kawasaki dirt bikes have had had the issue of having a strong but notchy transmission. Kawasaki disse que vai soltar com o tempo, mas alguma sujeira motos Kawasaki ter tido o problema de ter uma transmissão forte, mas notchy. Also, first gear is very tall, like a cross between first and second gears. Além disso, a primeira marcha é muito alto, como um cruzamento entre primeira e segunda marchas. Kawasaki doesn't list any changes in the 2010 KX450F's transmission except for a beefier clutch and clutch hub. Kawasaki não lista qualquer alteração na transmissão do KX450F 2010, exceto para uma embreagem beefier eo cubo da embreagem. The mechanics relayed that the transmission would loosen up after a few hours of break-in time, but we couldn't verify this in our short test. A mecânica retransmitida que a transmissão se soltar após algumas horas de ruptura no tempo, mas não pudemos verificar isso no nosso pequeno teste.
The big KX's 48mm inverted fork was harsh on the initial stroke, so the Kayaba guy diddled with the settings and got it to work better but not perfect. O KX grande de 48 milímetros garfo invertido foi dura no curso inicial, de modo que o indivíduo Kayaba diddled com as configurações e tenho que trabalhar melhor, mas não perfeito. This might be attributed to a lack of setup or simply time for the Isso pode ser atribuído à falta de instalação ou simplesmente tempo para a The KX's new suspension had no trouble handling big air off of Pala’s double jumps. suspension to break in. “The fork is harsh on small bump and ruts,” says Webb. suspensão para quebrar polegadas "O garfo é dura a colisão pequenas e sulcos", diz Webb. “It feels like stiction for the first few inches.” "Parece que stiction para os primeiros centímetros".
For 2010 the Kayaba fork has undergone damping and spring rate changes in an effort to ease up on the initial stroke. Para 2010, a forquilha Kayaba sofreu alterações na taxa de amortecimento e Primavera, em um esforço para aliviar-se no curso inicial. The sliders have been given a Diamond-like Coating (DLC) to reduce stiction and protect the sliders from damage. As barras foram dadas um diamante Coating (DLC) para reduzir o atrito estático e proteger os controles deslizantes de danos. Again, the Kayaba reps relayed that the forks require at least 3-4 hours of break-in before they start working as designed. Novamente, os representantes Kayaba retransmitida que os garfos exigem pelo menos 3-4 horas de no-break antes de começar a trabalhar como projetado.
The 450's engine bogged off a few tabletops when going at it a gear higher and sometimes did a big backfire...POP! O motor 450 é uma pena fora alguns tampos de mesa, quando ele vai em uma engrenagem mais elevada e, por vezes, fez um grande tiro pela culatra ... POP! The mechanics had no explanation for this and cited a nominal break-in time as the culprit. A mecânica não tinha explicação para isso e citou uma ruptura nominal no tempo como o culpado. Only a few of the bikes tested had this phenomenon. Apenas algumas das motos tinha testado este fenómeno.
Our tester got the front brake to fade when he really hammered it, though it might've been a set-up issue with this bike, as none of the other testers reported this problem. Nosso testador tem o freio dianteiro a desvanecer-se quando ele realmente martelado-lo, embora, talvez tenha sido um set-up problema com esta moto, já que nenhum dos outros testadores relatou este problema. The rear brake worked without much drama. O freio traseiro funcionou sem muito drama.
Kawasaki jiggered with the handlebar mounts on this new KX, now being off-set by 2mm in the top triple clamps compared to last year's version. Kawasaki lambam com o guidão sobre este KX novo, agora está sendo compensada por 2mm de as pinças topo triplo em relação à versão do ano passado. Joey said the steering was very precise and demanded a lot of concentration. Joey disse que o governo foi muito preciso e exigiu muita concentração. “I tried to get the front end plow by doing stupid stuff, like going full-lock into a soft berm, but it stuck, no washout.” Webb reported a light-feeling front end that takes some acclimatization. "Eu tentei chegar o arado frente fazendo coisas estúpidas, como ir bloqueio completo em uma berma suave, mas preso, no washout". Webb relatou uma leve sensação de front-end que leva algum aclimatação.
JW loves to destroy berms. Strong bite from the KX's front end aided his assault.
A sometimes balky transmission is one of our few complaints about the new KX, although Kawi says its action improves with break-in time. Back to the transmission, sometimes neutral was encountered when down-shifting from second to first gear. Voltar para a transmissão, por vezes neutro foi encontrado ao abaixo-deslocamento da segunda para a primeira marcha. Also, when under power, with the rider in a semi-out-of-shape situation, the transmission was reluctant to cooperate on a clutchless up- or down-shift. Além disso, quando no poder, com o piloto em uma semi-fora-de-situação de forma, a transmissão estava relutante em cooperar em uma pilotada cima ou para baixo turno. Webb said he couldn't get enough leverage (body position not right) to move the shift lever. Webb disse que não conseguia aproveitar bastante (a posição do corpo não direito) para mover a alavanca de câmbio. When queried on this, the Kawasaki mechanics again cited break-in time as the probable cause. Quando consultado sobre isso, a mecânica de Kawasaki novamente citados no-break tempo como causa provável. Joe the Destroyer also relayed he couldn't make the clutch fade, no matter how hard he abused it. Joe the Destroyer também retransmitida ele não poderia fazer a embreagem desvanece, não importa o quão duro ele abusou dele.
Ergonomically, string-bean Joey had no complaints, except for the radiator shroud hooking his knee brace on the throttle side, although this may have been caused by his particular riding gear. Ergonomicamente, feijão de corda-Joey não tinha queixas, exceto para o radiador mortalha enganchando seu joelho cinta do lado do acelerador, embora isso possa ter sido causado por sua arte particular de equitação.
Our test monkey reported the KX is very stable in the air, adding that he had to keep his weight more forward than on his YZ. O nosso macaco teste relatou a KX é muito estável no ar, acrescentando que ele tinha que manter o peso mais para a frente do que na sua YZ. Again, the front end seemed on the light side. Novamente, o front-end parecia do lado da luz. Landings nose up or nose down were handled with aplomb, with the revised frame geometry and less rigid steering stem being major factors here. Desembarques nariz para cima ou para baixo do nariz foram tratados com calma, com a geometria de quadros de direcção revistos e menos rígida da haste a ser os principais fatores aqui.
The rear shock linkage is designed to supply a more compliant initial take-up, and Joey didn't mention any problems with the rear suspension after the shock's preload was reduced to match his weight. A ligação choque traseiro foi projetado para fornecer uma forma mais compatível com a adesão inicial, e Joey não mencionou quaisquer problemas com a suspensão traseira após o choque da pré-carga foi reduzida para combinar com seu peso. The Kayaba damper is adjustable for both compression (both high- and low-speed) and rebound damping, and JW was happy with its performance. O amortecedor Kayaba é ajustável para ambos os compressão (tanto de alta e baixa velocidade) e amortecimento, e JW estava feliz com seu desempenho.
Stable in flight ... ... smooth on landings.
The 450 is a one-two kickstarter. O 450 é um one-two pedal. It's so easy it looks like you're starting a 100cc bike. É tão fácil parece que você está começando uma moto 100cc. “This is the easiest starting big-bore four-stroke I ever rode,” says Webb. "Este é o mais fácil a partir big-furo quatro tempos que eu já andava", diz Webb. The fuel injection has more than a lot to do with it. A injecção de combustível tem mais muito o que fazer com ele. Many times in 2008 when James Stewart would crash or drop his carbureted KX450, it would take a dozen or more kicks to get it fired up. Muitas vezes, em 2008, quando James Stewart iria falhar ou deixar cair o seu KX450 carburado, levaria uma dúzia ou mais chutes para obtê-lo despediu-se. This fuel inject is not a gimmick, but a real needed item. Esta injecção de combustível não é um truque, mas um item real necessidade. We asked the mechanics if there was any other things done to the motor to make it start so easy, and they said “nope.” Can't argue with that. Nós pedimos que os mecânicos se havia qualquer outra coisa feita para o motor para fazê-lo começar tão fácil, e eles disseram "Não". Não é possível argumentar com isso.
Tractable, major-league power is a highlight of the new KX450F. When the track got cobby in the afternoon, the stutter bumps (braking bumps) would cause the forks to hammer Joey's forearms. Quando a pista começou cobby da tarde, os solavancos gaguejar (colisões de frenagem) faria com que os garfos para martelo antebraços Joey. The Kayaba guy messed with the compression damping adjustment, and it got a little better, but didn't totally resolved the issue. O cara Kayaba confuso com o amortecimento de compressão, e ele ficou um pouco melhor, mas não totalmente resolvido o problema. Kayaba said a set-up issue and a minimum of break-in time of two to three hours for the fork to start working as it Kayaba disse um set-up questão e um mínimo de ruptura no tempo de duas a três horas para o garfo para começar a trabalhar como
Joey worked the KX hard all day, doing a few back-to-back 30-minute motos, with the rest of the day spent trying to make the bike fail or under-perform in the areas we discussed. Joey trabalhou o KX duro o dia todo, fazendo um pouco de volta para trás 30-motos minutos, com o resto do dia passou a tentar fazer a moto falhar ou abaixo do desempenho nas áreas que discutimos.
Later in the day when the temperature over 100 stinking-hot degrees, Joey came in for some water and I asked him point blank which bike was better, his YZ or the new KX. Mais tarde, no dia em que a temperatura de 100 graus fedorento quente, Joey veio em um pouco de água e perguntei-lhe o ponto branco que moto era melhor, ou a sua YZ KX novo. He didn't reply, but the smile on his face said it all. Ele não respondeu, mas o sorriso em seu rosto disse tudo. He quickly guzzled down the water, and headed back out for a few more laps. Ele rapidamente guzzled para baixo da água, e voltou para fora para mais algumas voltas. I could tell he was impressed with the KX. Eu poderia dizer que ele estava impressionado com a KX.
While Joey was roosting around the new Pala MX track, I got the chance to corner the two mechanics assigned to the Motorcycle.com team and ask some questions about the new 450. Enquanto Joey foi empoleirar em torno da nova faixa MX Pala, eu tenho a chance de canto a dois mecânicos atribuído à equipa Motorcycle.com e fazer algumas perguntas sobre o novo 450. I got the impression that Kawasaki was trying to design the new KX to be more user-friendly maintenance-wise. Eu tenho a impressão de que a Kawasaki foi tentando projetar o KX novo para ser mais user-friendly manutenção-sábio. That notion was completely wrong, as the conversation went something like this: Essa noção foi completamente errada, como a conversa foi algo como isto:
Me: I see you've added more weight to the engine's lower end, carburized the connecting rod, redesigned the oiling system and the valve assembly. Me: Eu vejo que você adicionou mais peso à extremidade inferior do motor, carburado da biela, redesenhou o sistema de lubrificação e da válvula. Is this an effort to make TBO (time between overhauls) a little longer? É este um esforço para tornar TBO (tempo entre revisões) um pouco mais?
Mechanic: “No, this is a full-on race machine, and we're not giving anything up performance-wise versus wear on the motor. Mecânica: "Não, esta é uma versão integral em máquina de corrida, e nós não estamos dando nada a performance-wise versus o desgaste do motor. If anything, with the amount of power this 450 is putting out, maintenance will come sooner than with the previous design. Se qualquer coisa, com a quantidade de energia este 450 está pondo para fora, manutenção virá mais cedo do que com o projeto anterior. I'd say 16-18 hours before we do a leak-down. Eu diria que 16-18 horas antes de fazer uma fuga para baixo. After all, this bike is putting out around 52-55 horsepower and is smoking fast.” Afinal, esta moto está pondo para fora em torno de 52-55 cavalos de potência e é fácil de fumar. "
Me: Uh…OK…duh… Eu: Uh ... OK ... duh ...
Whoop, there it is! The mechanics also showed me how to hook up a USB cable to the black box hidden behind the front number plate and re-map the whole engine management system to your liking with a laptop. A mecânica também me mostrou como ligar um cabo USB para a caixa preta escondida atrás da placa com o número da frente e re-mapear o sistema de gestão de todo motor a seu gosto com um laptop. More works-bike options on a production motocrosser. Mais trabalhos opções de moto em uma Motocrosser produção. By this time the new KX was beginning to look very works-like in my overheated noggin. Por esta altura o KX novo estava começando a olhar muito de obras, como no meu noggin superaquecido.
To illustrate the “works” quality of components in the KX450F, Kawasaki set up a table showing the top-end parts and radiators, along with the clutch hub and plates, from the '09 to the '10 model. Para ilustrar as "obras" de qualidade de componentes na KX450F, Kawasaki configurar uma tabela mostrando as partes topo de gama e radiadores, junto com o cubo da embreagem e placas, a partir do modelo de '09 à '10. The radiators are a lot bigger, with larger top and bottom tanks and more surface area. Os radiadores são muito maiores, com maiores reservatórios superior e inferior e mais área de superfície. And the clutch plates were beefed up along with the hub. E a embraiagem foram reforçadas junto com o hub.
The new piston looks like an ashtray, a very expensive one at that. O pistão novo parece um cinzeiro, um muito caro para isso. I picked it up, and it weighed about as much as a small bag of peanuts. Apanhei-o, e pesava tanto quanto um saquinho de amendoim. The new “bridged box” piston uses two rings (one compression and one oil control) and has strengthening ribs radiating from the wrist-pin boss. A caixa "nova ponte" usa dois anéis de pistão (uma compressão e um controle do petróleo) e tem o reforço reforços irradiando do pulso pinos chefe. It is only about one inch in length. É apenas cerca de um centímetro de comprimento. Trick stuff for sure. Coisas Trick com certeza.
By two o'clock things were winding down at the track, and the other magazines had started hauling away their KX450s for extended testing. Por duas horas as coisas foram enrolando para baixo na pista, e as outras revistas começou puxar afastado seus KX450s para testar prorrogado. I got a chance to finally relax and swill as much water as possible (it was around 105 degrees). Eu tenho uma chance de, finalmente, relaxar-se e beber tanta água quanto possível (que era em torno de 105 graus). I finally got Joey off the bike to get his final impression of the new KX450F. Eu finalmente consegui Joey fora da bicicleta para começar a sua impressão final da nova KX450F.
Beefy 48mm fork with anti-stiction DLC surface for finer bump absorption. The KX450F is ready to show its tailpipe to its competitors.
“Even with the few small issues I had with the KX, I could win with it, given time for break-in and proper set up. "Mesmo com alguns pequenos problemas que tive com o KX, eu poderia ganhar com ele, o tempo dado para no-break e configuração adequada. It would be a top contender. Seria um contendor superior. And it's faster than my YZ.” E é mais rápido do que a minha YZ ".
That about sums it up. Isso resume-se. It looks like Kawasaki has a corrected all the problems that haunted its previous 450s and made a deadly serious bike. Parece que tem uma Kawasaki corrigidos todos os problemas que assombraram sua 450s anterior e fez uma moto muito sério. This is not a toy; this is a hardcore professional racing machine. Este não é um brinquedo, que é um hardcore máquina de corrida profissional.
If you approach it in any other fashion and try to treat it as a trail bike or play bike, you will be sorely disappointed. Se você abordá-lo de qualquer outra maneira e tentar tratá-la como uma trilha de bicicleta ou moto jogo, você será decepcionado sorely. If you buy it to win races, it will deliver. Se você comprá-lo para ganhar corridas, ele vai entregar.

Nenhum comentário:

Postar um comentário